BFRトレーナー

怪我からの復帰 / ~ ケニー・オメガさん

その場で効果を体感できた。すぐに虜になってしまったよ!

新日本プロレスの現USチャンピオン
ケニーオメガさん / アメリカ / 男性

怪我からの復活 / ~ ケニー・オメガさん

BFRトレーニングを試すことになったきっかけは?

の場で効果を体感できた。すぐに虜になってしまったよ

Kenny: At first, I tried BFR training just to help Michael Nakazawa promote his gym and services. I'm always open to trying new training methods, but this is one of the first times I could immediately feel the effects of a new program. I became a believer almost immediately!


最初はナカザワの宣伝のためになるならと思って試してみた。 自分は新しいトレーニング方法にはオープンなほうなんだけど、このBFRに関してはその場で効果を体感できた。すぐに虜になってしまったよ。

怪我のリハビリにBFRトレーニングを導入してのご感想は?

怪我のリハビリにBFRトレーニングを導入

Kenny: My injured knee had become kind of weak and there was noticeable atrophy from lack of use. Of course, any leg exercise using heavy weight is impossible for me at this stage, so getting the most of what I CAN do is key. BFR training allows me to lift with a safe weight but still push past my current boundaries during my workouts. I have no doubt it will help me regain the volume and strength in my muscle much quicker than standard training.

前々から負傷していた膝はどんどん弱くなってきて、筋肉が使えないことによって筋力の衰えも目に見えてきた。現状、後負荷の下半身エクササイズは不可能だし、やれることをやる、というのが今のキーだと思っている。 BFRトレーニングは安全な軽い重量でも、いままでのトレーニングを超えるくらいしっかり追い込むことが可能だ。普通のトレーニングよりも、膝の筋力回復や筋量アップに役立つと信じているよ。

1週間のトレーニングの内容を教えていただけますか?

怪我のリハビリにBFRトレーニングを導入

Kenny: It varies depending on my travel schedule, but I generally like to work out 6 days a week. Even if I have to do a lighter day due to space/time restrictions - working out frequently, combined with wrestling frequently, helps me stay in peak physical condition.

試合の遠征の旅程とかにもよるけど、通常は週6でトレーニングをしている。時間や設備がなくて、軽負荷のトレーニングしかできない時でも。できるだけトレーニングの頻度を落とさないことによって、レスリングと併せて自分のコンディションをピークに保つのに役に立っているよ。

マイケル ナカザワさんは、プロレスラーとしての顔もありますが、トレーナーとしてのご感想をお聞かせください。

Michael Nakazawa is of course a professional wrestler, but he has another side as a personal trainer. What is your thought about him as a trainer. Kenny: As a trainer Michael helps clients that are both young and old, male and female, and personalizes his training around client limitations, injuries, and/or disabilities. It's very easy to praise and respect this type of training. However, as a wrestler, no fans have ever respected Michael Nakazawa. The two Michaels are completely opposite!

トレーナーとしてナカザワの顧客は、老若男女にわたり、さらに特殊な状況にある人、例えば障害やケガを持つ人間をも助けている。このこともあって、彼への評価は簡単に高くすることができる。 でも、レスラーとしてのナカザワはファンみんなから全然リスペクトされていない。この二人のナカザワは完全に真逆だね!

ファンの方へ一言おねがいします。

Kenny: Thanks for checking this out. More and more big matches are coming up so the training and rehab can't stop until I'm even better than 100%

このインタビューを読んでくれてありがとう。これからもたくさんの大きな試合が待ち受けている。トレーニングもリハビリもいまの100%を超えるまではやめれないね!

ケニーオメガさんの経歴を教えてください。

俺はケニーオメガ34歳、ベストバウト製造機さ。新日本プロレスでも特に有名なのバレットクラブというチームのリーダーを努めている。 デビューは2002年カナダで、そして最初に日本にきて試合をし、ナカザワに出会ったのが2008年さ。 そして現在でも世界でもトップレベルのレスラーであり、IWGPのUSチャンピオンのベルトを巻いている。 いつも応援ありがとう! @kennyomegamanxで、ツイッターフォローしてくれ!

 

BFRトレーナー
中澤 マイケル
ジム・施設名
Asia Herb Clinic
http://asiaherbclinic.com/
10110 バンコク
33/1 Sukhumvit soi24 Klongton Klongtoey
Bangkok
+66 2 260 8864

Page Topへ